日本留学中介
日本语言学校

日语百科

您当前位置:首页 - 日语学习 - 日语百科
「上手」和「得意」的区别
发布时间:2017-04-06 14:08:07 | 浏览次数:


同样表示“擅长做某事”的“上手(じょうず)”和“得意(とくい)”的意思有什么不同?



1、「上手」比较客观,是外部对某人能力、技艺的评价;

「得意」比较主观,是对自己能力的主观评价和判断。

練習の成果が出て、泳ぎが上手になってきた。(练习有了成效,游泳越来越棒了)  

得意な料理は肉じゃがです。(我擅长的菜是土豆炖牛肉)


2、「上手」用于夸别人;「得意」用于夸自己,也可以夸别人。

○この絵は上手に描けていますね。(正确)

×この絵は得意に描けていますね。(错误)


3、「上手」和「得意」的反义词「下手」和「苦手」,都可以用来说自己。但是也稍微有点区别。

英語は下手だ。(我不擅长英语,学的不好)
     英語は苦手だ。(我对英语很头疼)




→ 想要了解更多日本留学及生活资讯

→ 欢迎加QQ3132190184 QQ3189675113

→ 日本留学问答群:QQ307934803

→ 或关注我们的官方微博“佲桥日本留学”

→ 欢迎关注我们的官方微信“佲桥日本留学”

→ 更专业的日本留学分析及最热门的日本生活动态在这里等你


 
打印本页 || 关闭窗口
 上一篇:赏樱花的由来和基础知识
 下一篇:教你如何输入日语
在线咨询

扫一扫
mqjapan666

400-008-1879